8月19日更新。下午4:42:同時,第75章是正式提供英語因此,我們知道Vegeta的新轉型水平的名稱。在與格蘭拉拉的戰鬥中,他不再逃避自己的進攻。然後,他透露了令人驚訝的反派,以了解為什麼他能得到他的身份以及新的戰鬥水平:
“卡卡羅特的身體有自己的精神,但我完全是自私的。實際上,您可以稱其為“超自我””
Ultra Ego:這種新形式在戰鬥中損壞了貝吉塔牛皮。通過受到打擊,Vegeta獲得了更多的戰鬥渴望,從而變得更加強大。這就是他故意被擊中的原因。最終,他能夠使格蘭拉拉在本章中看起來很老。
原始消息:Son Goku和Vegeta目前正在七龍珠超級馬加與格蘭拉拉作戰。目前,兒子悟空不得不增加小,讓Vegeta離開田野。現在,他可以展示他從毀滅之神比爾·比魯斯(Beerus Beerus)中學到的知識:一個新的變革水平,顯然會展現出無限的力量。
由於貝吉塔的新形式被揭幕,粉絲們像官方名稱一樣令人困惑。在第75章的預覽中,它已經亮相,但僅在日語中亮相。
七龍珠迷在被Vegeta的新形式翻譯時難題
這是Vegeta形式的名稱:Vegeta的新轉型水平在日語中被稱為“ Wagamama no Gokui”。但是,現在應該如何翻譯這件事與許多粉絲有關。有一些想法,但沒有英語的官方翻譯,更不用說德語了。
我們知道有關新形式貝吉塔的所有知識都可以在這裡找到:
巨型本能?Vegeta的新形式的名稱類似於Son Gokus Ultra Bears Instinct在日語原件中的名稱。它被稱為“ Miggate no Gokui”。翻譯是非常免費的,但是當然,正式的翻譯也可以基於這種模式。這就是為什麼一些七龍珠迷相信貝吉塔的形式可以簡單地稱為“巨型本能”的原因。
當我們從字面上翻譯“ Wagamama no Gokui”時,諸如“掌握自我放縱”之類的東西出現了。反過來,可以用“掌握的抑製作用”大致翻譯。但是,它不應該是官方名稱。
鏈接到Twitter內容
征服本能?更知名的七龍珠風扇頻道dbhype或dbschronicles假定貝吉塔的新形式也可以被翻譯為“征服的本能”或“征服本能”。如此粗略:“征服的本能”。但這聽起來不一定是一個合適的正式名稱。
很快,我們知道更多。明天,七龍珠超級曼加斯的最新章節可能會出版,然後是英語翻譯和貝吉塔新形式名稱的相應版本。
您將如何稱呼Vegeta的新形狀?你是現實的?