新的需要速度不綁定是我2022年的亮點之一。阿卡迪賽車遊戲以前任熱量的優勢為基礎,提供了大型艦隊,大量的個性化選擇,並提供了直截了當的街頭競賽。不幸的是,我幾乎不會經歷所有這一切,因為糟糕的德國同步物幾乎使我把遊戲板放下並從硬盤驅動器中踢出了冠軍。
我的救援:系統設置
在Unbound中,賽車比賽聊天很多。我們要么與知己打來電話,要么將其他司機帶到乘客座位上,要么在廣播中的脫口秀節目中進行談話。尤其是在最初的幾個小時裡,只有片刻沒有人說話,這就是為什麼弱翻譯變得更加強大的原因。但是,遊戲本身在這裡沒有提供替代方案。
幸運的是,我以另一種方式找到了一個。控制台的語言可以在PS5的系統設置中設置。如果您用英語切換,也可以在遊戲中獲得英語語音輸出。但是,如果您知道這也用英語花費了遊戲中的所有文本,因此您必須學習一些新的術語,尤其是在調整零件的情況下,至少我會感覺到這種方式。
是什麼使英國同步更好
當然,這個故事不是首先出現在賽車遊戲,遊戲玩法,選擇和氛圍的首先是正確的,娛樂性的動作幾乎只是蛋糕上的櫻桃。在我看來,NFS Unbound的故事對於該類型而言非常成功。在遊戲過程中,單個角色比首先假設和發展更為複雜。問題不是直接與同步物有關,而是在遊戲的主題和設置方面。
Unbound在美國顯然是位於美國。湖岸城市的靈感來自芝加哥的“風城”,以及整個文化典故。這與角色無縫延伸。即使對立的驅動程序來自世界各地,主要角色顯然是社交的,這在他們的語言上是最強的。
原始中“酷”但根本無法令人滿意地翻譯的術語。當嘗試時會發生什麼,不幸的是,當她介紹年度青年詞時,聽起來像是塔格斯楚的女發言人蘇珊·道伯納(Susanne Daubner)。
不必要的隱藏寶藏
英語同步符合NFS比賽時NF的整體印象,也使我感到驚訝。在原始遊戲中,遊戲的語氣與德語中完全不同,更有趣。主要角色之間的玩笑是娛樂性的,廣播節目實際上是作為一種政治諷刺。
EA和Criterion使玩家在Synchro中變得如此困難真是可惜。菜單中的直接語音選擇將更加優雅,甚至可以打開德國字幕。它們很難以300 km/h的速度閱讀,但在GTA中仍然很好地工作。